♡music/라틴

Antonio José, Diogo Piçarra - A Dónde Vas

ㅁı녀오r ○ㅑ수 2021. 12. 10. 22:43

 

이번에 소개해드릴 곡은 스페인 출신 가수 Antonio José

포르투갈 출신 가수 Diogo Piçarra가 함꼐 부른 입니다.

한국어로는 '넌 어디로 가?' 정도로 옮길 수 있을 것 같네요.

Previous image Next image
 

이 곡은 상대방이 떠난 뒤 힘든 시간을 보내고 있는 두 남자에 대한 내용을 담고 있습니다.

지금까지 남미 출신 가수들끼리 함께 작업을 하는 경우는 몇 번 본 것 같은데

스페인과 포르투갈 가수가 함께 노래를 부르는 건 처음 보는 것 같네요.

아래 하늘색 부분은 스페인어 가사, 초록색 부분은 포르투갈어 가사입니다.

 

아래는 가사/발음/해석입니다.

 

Antonio José, Diogo Piçarra

 

[Verso 1]

Tal vez sepas que te estoy escribiendo

(딸 베쓰 세빠스 께 떼 에스또이 에스끄리비엔도)

어쩌면 넌 내가 네게 문자하고 있었다는 걸 알지도 모르지

 

Si supieras lo que siento por ti

(시 수삐에라스 로 께 시엔또 뽀르 띠)

너도 내 마음을 알았다면

 

Tal vez encuentre las palabras ciertas

(딸 베쓰 엔꾸엔뜨레 라스 빨라브라스 씨에르따스)

어쩌면 내가 좋은 말을 찾아낼지도 몰라

 

Con la frase más perfecta como tú

(꼰 라 쁘라세 마스 뻬르뻭따 꼬모 뚜)

너보다도 더 완벽한 문장을

 

[Pre-coro]

Já não posso mais

(쟈 너웅 뽀쑤 마이스)

이제 난 안 되겠어

 

Não sei onde estás

(너웅 쎄이 옹드 으스따스)

네가 어디 있는지 모르겠어

 

Por isso peço que tu me possas dar

(뽀르 이쑤 뻬쑤 끄 뚜 므 뽀싸스 다르)

그래서 네게 바라게 돼

 

Uma oportunidade

(우마 오뽀르뚜니다드)

단 한 번의 기회라도

 

Prometo não falhar

(쁘루메뚜 너웅 빨랴르)

실망시키지 않을게

 

E onde estiveres eu vou lá estar

(이 옹드 으스띠베르스 에우 보우 라 으스따르)

네가 있는 곳에 내가 있을게

 

[Coro]

¿A dónde vas?

(아 돈데 바스)

넌 어디로 가니

 

Sin ti no puedo

(신 띠 노 뿌에도)

너 없인 안 되겠어

 

Las noches pasan lentamente sin tu cuerpo

(라스 노체스 빠산 렌따멘떼 신 뚜 꾸에르뽀)

네가 없는 밤은 너무 길어

 

Diz-me onde estás

(디스 므 옹드 으스따스)

넌 어디 있는지 말해줘

 

Sem ti, não quero

(쎙 띠 너웅 께루)

네가 없다는 게 싫어

 

O tempo passa lentamente se não te vejo

(우 뗑뿌 빠싸 렝따멩뜨 쓰 너웅 뜨 베쥬)

네가 보이지 않으면 시간도 흐르지 않는 것 같아

 

Diz-me onde estás (¿A donde vas?)

(디스 므 옹드 으스따스)

넌 어디 있는지 말해줘

 

[Verso 2]

Eu sei que não há palavras certas

(에우 쎄이 끄 너웅 아 빨라브라스 쎄르따스)

알고 있어, 어떤 말도

 

Ou a frase mais perfeita como tu

(오 아 쁘라즈 마이스 쁘르뻬이따 꼬무 뚜)

어떤 문장도 너만큼 완벽하진 않아

 

[Pre-coro]

Ya no puedo más

(야 노 뿌에도 마스)

이젠 안 되겠어

 

No sé donde estás

(노 세 돈데 에스따스)

네가 어디 있는지 모르겠어

 

Mi corazón te pide una oportunidad

(미 꼬라쏜 떼 삐데 우나 오뽀르뚜니다드)

내 마음도 또 다른 기회를 바라는 걸

 

Por ti voy a esperar

(뽀르 띠 보이 아 에스뻬라르)

널 기다릴게

 

Quiero hacerte amar

(끼에로 아쎄르떼 아마르)

네가 날 사랑할 수 있게 만들고 싶어

 

Todo lo que pides te lo voy a dar

(또도 로 께 삐데스 떼 로 보이 아 다르)

네가 바라는 건 뭐든 다 줄게

 

[Coro]

Diz-me onde estás

(디스 므 옹드 으스따스)

넌 어디 있는지 말해줘

 

Sem ti, não quero

(쎙 띠 너웅 께루)

네가 없다는 게 싫어

 

O tempo passa lentamente se não te vejo

(우 뗑뿌 빠싸 렝따멩뜨 쓰 너웅 뜨 베쥬)

네가 보이지 않으면 시간도 흐르지 않는 것 같아

Pero, ¿a dónde vas?

(뻬로 아 돈데 바스)

넌 어디로 가니

 

Sólo te quiero

(솔로 떼 끼에로)

난 너만을 원해

El tiempo sabe que sin ti hoy tengo miedo

(엘 띠엠뽀 사베 께 신 띠 오이 뗑고 미에도)

흐르는 시간도 네가 없어 두려워하는 내 모습을 아는 걸

¿A dónde vas? (Aonde estás?)

(아 돈데 바스)

넌 어디로 가니

¿A dónde vas?

(아 돈데 바스)

넌 어디로 가니

 

[Outro]

¿A dónde vas?

(아 돈데 바스)

넌 어디로 가니

Sin ti no puedo

(신 띠 노 뿌에도)

너 없인 안 되겠어

O tempo passa lentamente se não te vejo

(우 뗑뿌 빠싸 렝따멩뜨 쓰 너웅 뜨 베쥬)

네가 보이지 않으면 시간도 흐르지 않는 것 같아

¿A dónde vas?

(아 돈데 바스)

넌 어디로 가니

Sólo te quiero

(솔로 떼 끼에로)

난 너만을 원해

El tiempo sabe que sin ti hoy tengo miedo

(엘 띠엠뽀 사베 께 신 띠 오이 뗑고 미에도)

흐르는 시간도 네가 없어 두려워하는 내 모습을 아는 걸